[Total: 1 Average: 5/5]
Mongolian song with English translation. Mongolian song Yu-we / юу вэ? – What is..?
Mongolian text | English text | Words |
---|---|---|
Аав аа! | Father! | аав – father; аа – vocative case |
Ай. | Oh. | |
Нар сар одон гурав юу вэ? | What is the sun, moon and stars? | нар – sun; сар – moon; одон – star; гурав – three; юу вэ? – what is? |
О чандмань эрдэнэ. | Oh, jewel. | чандмань (эрдэнэ) – precious stone, jewel, Chintamani – the wishing jewel |
Навч цэцэг жимсэн гурав юу вэ? | What is the leaf, flower and fruit? | навч – leaf; цэцэг – flower; жимс – fuit |
О чандмань эрдэнэ. | Oh, jewel. | |
Аав ээж бидэн гурав юу вэ? | What is father, mother and me? | аав – father; ээж – mother; бидэн – we (oblique stem of бид) |
О чандмань эрдэнэ. | Oh, jewel. | |
Гурван гурвын есөн хүсэл биелтүгэй! | Three times three is nine fulfilled wishes! (Let your nine wishes fulfill!) | ес/есөн – nine; биелэх – to be fulfilled; -түгэй – this suffix express good wishes and blessing (may, let) |
Мөөм өө! | Mama! | мөөм – breast, mom; өө – vocative case |
Ай. | Oh. | |
Нар сар одон гурав юу вэ? | What is the sun, moon and stars? | |
О чандмань эрдэнэ. | Oh, jewel. | |
Навч цэцэг жимсэн гурав юу вэ? | What is the leaf, flower and fruit? | |
О чандмань эрдэнэ. | Oh, jewel. | |
Аав ээж бидэн гурав юу вэ? | What is father, mother and me? | |
О чандмань эрдэнэ. | Oh, jewel. | |
Гурван гурвын есөн хүсэл биелтүгэй! | Three times three is nine fulfilled wishes! (Let your nine wishes fulfill!) | |
Нурмаа аа! | Nurma? | Нурмаа – name; аа – vocative case |
Аа? | Yes? | |
Нар сар одон гурав юу вэ? | What is the sun, moon and stars? | |
Мэдэхгүй. | I don’t know. | мэдэхгүй – do not know (мэдэх – to know + -гүй – negative |
Навч цэцэг жимсэн гурав юу вэ? | What is the leaf, flower and fruit? | |
Юу вэ? | What is? | |
Аав нь ээж нь бидэн гурав юу вэ? | Who is the father, the mother and me? | нь – a possessive form of an obsolete third person pronoun |
О тийм ээ дээ. | That’s how it is! | тийм дээ – That’s how it is!, Yes, you’re right! |
Гурван гурвын есөн хүсэл биелтүгэй! | Three times three is nine fulfilled wishes! (Let your nine wishes fulfill!) |